
SAJÁT
Teljes dal - Kapcsold be a feliratot!
Dalszöveg
(Verse 1)
In all honesty, I have never seen such a
beautiful sunset before.
Have you ever experienced the sheer
magnitude of the Grand Canyon?
We had to go to the hospital with our friends.
So much for our exciting evening
plans!
(Verse 2)
It's all very well to talk about improvements,
but we have finally found some common ground on the projects.
Has he shown utter disregard for the rules again?
what is the new plan?
Refrain:
Have you ever seen, or have you ever done,
The beauty, the chaos, the laughter, the fun?
We've learned and grown, through wrongs and rights,
That's life's adventure—day and night!
(Verse 3)
The new policy changes have been controversial, to say the least. huuuu
Over the years, I have become deeply attached to this old family heirloom.
She has always gone out of her way to help her colleagues
Her kindness sets her apart by leagues.
(Verse 3)
We haven't ultimately resolved the core issue yet.
I haven't found a compatible partner
for the project.
Have you sincerely apologized for your
mistake?
why did you wait.
Refrain:
Have you ever seen, or have you ever done,
The beauty, the chaos, the laughter, the fun?
We've learned and grown, through wrongs and rights,
That's life's adventure—day and night!
Refrain:
Have you ever seen, or have you ever done,
The beauty, the chaos, the laughter, the fun?
We've learned and grown, through wrongs and rights,
That's life's adventure—day and night!
Dalszöveg fordítása
(Verse 1)
In all honesty, I have never seen such a beautiful sunset before.
(Őszintén mondva, még soha nem láttam ilyen gyönyörű naplementét.)
Have you ever experienced the sheer magnitude of the Grand Canyon?
(Átélted már valaha a Grand Canyon hatalmas nagyságát?)
We had to go to the hospital with our friends.
(A barátainkkal a kórházba kellett mennünk.)
So much for our exciting evening plans!
(Ennyit az izgalmas esti terveinkről!)
(Verse 2)
It's all very well to talk about improvements,
(Nagyon jó dolog a javulásról beszélni,)
but we have finally found some common ground on the projects.
(de végül találtunk közös nevezőt a projektekben.)
Has he shown utter disregard for the rules again?
(Már megint teljesen figyelmen kívül hagyta a szabályokat?)
What is the new plan?
(Mi az új terv?)
Refrain:
Have you ever seen, or have you ever done,
(Láttál már, vagy csináltál valaha olyat,)
The beauty, the chaos, the laughter, the fun?
(ami szép, kaotikus, vicces vagy szórakoztató?)
We've learned and grown, through wrongs and rights,
(Tanultunk és fejlődtünk, a hibákból és a helyes döntésekből is,)
That's life's adventure—day and night!
(Ez az élet kalandja—éjjel és nappal!)
(Verse 3)
The new policy changes have been controversial, to say the least. Huuu
(Az új szabályváltozások enyhén szólva is vitatottak voltak. Huuu)
Over the years, I have become deeply attached to this old family heirloom.
(Az évek során nagyon kötődtem ehhez a régi családi ereklyéhez.)
She has always gone out of her way to help her colleagues.
(Mindig minden tőle telhetőt megtett, hogy segítsen a kollégáinak.)
Her kindness sets her apart by leagues.
(A kedvessége mérföldekkel kiemeli őt a többiek közül.)
(Verse 4)
We haven't ultimately resolved the core issue yet.
(Még nem oldottuk meg alapjaiban a fő problémát.)
I haven't found a compatible partner for the project.
(Még nem találtam a projekthez egy összeillő partnert.)
Have you sincerely apologized for your mistake?
(Őszintén bocsánatot kértél már a hibádért?)
Why did you wait?
(Miért vártál?)
Első dalrészlet - Kapcsold be a feliratot!
TANULÓKÁRTYÁK

Őszintén mondva, még soha nem láttam ilyen gyönyörű naplementét.
In all honesty, I have never seen such a beautiful sunset before.

Átélted már valaha a Grand Canyon hatalmas nagyságát?
Have you ever experienced the sheer magnitude of the Grand Canyon?

Ennyit az izgalmas esti terveinkről!
So much for our exciting evening plans!

Ez mind szép és jó, hogy a fejlesztésekről beszélünk,
It's all very well to talk about improvements,

de végül találtunk közös nevezőt a projektekben.
but we have finally found some common ground on the projects.

Már megint teljesen figyelmen kívül hagyta a szabályokat?
Has he shown utter disregard for the rules again?

Az új szabályváltozások enyhén szólva is vitatottak voltak.
The new policy changes have been controversial, to say the least.

Az évek során nagyon kötődtem ehhez a régi családi ereklyéhez.
Over the years, I have become deeply attached to this old family heirloom.

Mindig minden tőle telhetőt megtett, hogy segítsen a kollégáinak.
She has always gone out of her way to help her colleagues.

Még nem oldottuk meg alapjaiban a fő problémát.
We haven't ultimately resolved the core issue yet.

Még nem találtam a projekthez egy összeillő partnert.
I haven't found a compatible partner for the project.

Őszintén bocsánatot kértél már a hibádért?
Have you sincerely apologized for your mistake?